Accueil Différentes Editions L'édition F Info collection Signal extra Couvertures rares Articles Année 1940 Année 1941 Année 1942 Année 1943 Année 1944 Année 1945 Rééditions News Guest book Liens Curiosités E-Mail Stop arnaque Signal en details Forum Signal

Les différentes éditions de Signal

         Signal est une revue servant la propagande de guerre allemande durant les années 1940-1945. Crée sous la coupe de Goebbels, le ministre de la propagande du III Reich, cette revue est entièrement contrôlée par le parti nazi , elle devient l’instrument numéro 1 de la propagande du régime en Allemagne mais surtout dans toute l’Europe Occupée et même au-delà.
        Deutsche Verlag AG est l’éditeur de ce magazine, nationalisée en 1937 par les nazis, l’entreprise était auparavant contrôlée par la famille Ullstein qui l’avait fondée en 1877 le Berliner Zeitung. Mais la famille Ullstein, est de confession juive, tous ces biens seront donc confisqués selon les lois raciales imposées par le dictateur : ce qui revient a dire volés, comme lors de nombreux autres cas d’industriels ou de commerçants juifs.

Le Berliner Illustrirte Zeitung en 1916, l'ancêtre de Signal
 


        Le tout premier numéro sort le 15 Avril 1940, soit un mois à peine avant le déclenchement de la Blitzkrieg à l’ouest. Le dernier numéro parait lui en mars 1945, soit un mois et demi avant la fin de la seconde guerre mondiale.

        Signal sera traduit et disponible dans tous les pays occupés par les nazis : France, Belgique, Pays-Bas, Danemark, Bohême-Moravie, Slovaquie, Grèce, Norvège dans les pays de l’axe et leurs satellites: Italie, Roumanie, Hongrie, Croatie, Bulgarie, Finlande. Dans des pays neutres ou pro-allemand, Turquie, Espagne, Suède, Suisse, Portugal... et même aux Etats Unis.

        Signal a vu sa diffusion s'accroître avec les victoires de la Wehrmacht. Pour être compréhensible dans tous ces pays, Signal est traduit dans de nombreuses langues notamment à l'est.

        Comment reconnaître ce différentes éditions ? Toutes les éditions de Signal sont codées, on retrouve ce code sur tous les exemplaires, en haut à gauche, dans la bande rouge de la couverture. Détail : dans les pays du moyen orient, la couverture est bien sur inversée, en effet la lecture s'effectue de droite à gauche en arabe.

Codes et éditions années par années

Apparaissent uniquement les numéros parus sur fond bleu, le fond blanc lavande indique une parution simultanée d'une ou plusieurs couvertures différentes

Année 1940

   Éléments manquants : Microsoft Office Web Components
 
Cette page requiert Microsoft Office Web Components.

Cliquez ici pour installer Microsoft Office Web Components..

Cette page requiert également Microsoft Internet Explorer 4.01 (SP-1) ou version ultérieure.

Cliquez ici pour installer la dernière version de Microsoft Internet Explorer.
 

Remarques pour l'année 1940 :

1/ deux doubles éditions une pour l'Italie sur les 5 premiers numéros Segnale en italien et Signal en italien et allemand, l'autre pour l'édition française : diffusion en France à partir du 13/1940 d'une édition avec le prix en FF (voir page sur cette édition)

2/ l'édition danoise porte le nom Signalet lors des deux premières parutions.

3/ l'édition néerlandaise ne change pas de nom mais de code : N devient H après seulement un numéro. N sera repris pour l'édition norvégienne.

Année 1941

   Éléments manquants : Microsoft Office Web Components
 
Cette page requiert Microsoft Office Web Components.

Cliquez ici pour installer Microsoft Office Web Components..

Cette page requiert également Microsoft Internet Explorer 4.01 (SP-1) ou version ultérieure.

Cliquez ici pour installer la dernière version de Microsoft Internet Explorer.
 

Remarques pour l'année 1941 :

1/ Une édition spéciale censuré D marquée 4a parait en Suisse en remplacement du numéro en allemand habituel.

2/ Apparition d'une version germano-espagnole rapidement remplacée par une édition entièrement en espagnole.

3/ Le 18/1941 comporte deux couvertures différentes.

Année 1942

   Éléments manquants : Microsoft Office Web Components
 
Cette page requiert Microsoft Office Web Components.

Cliquez ici pour installer Microsoft Office Web Components..

Cette page requiert également Microsoft Internet Explorer 4.01 (SP-1) ou version ultérieure.

Cliquez ici pour installer la dernière version de Microsoft Internet Explorer.
 

Remarques pour l'année 1942 :

Apparition d'une double édition en russe

Année 1943

   Éléments manquants : Microsoft Office Web Components
 
Cette page requiert Microsoft Office Web Components.

Cliquez ici pour installer Microsoft Office Web Components..

Cette page requiert également Microsoft Internet Explorer 4.01 (SP-1) ou version ultérieure.

Cliquez ici pour installer la dernière version de Microsoft Internet Explorer.
 

Remarques pour l'année 1943 :

1/ Une édition censurée pour la Suisse parait pour les numéros 11 et 12, le numéro 12 à deux couvertures différentes y compris en édition française.

2/ Le numéro 18 parait avec une couverture différente en Bulgarie suite à la mort du roi Boris.

3/ Le numéro 21 ne parait pas en néerlandais

4/ L'édition italienne parait désormais qu'en italien et change son code en I.

Illustration des codes

(française, danoise, norvégienne, allemande, italienne, allemande/italienne, espagnole, anglaise, bulgare, portugaise, flamande, polonaise)

Le nom varie selon les éditions

           

           

        Signalet au Danemark pour les deux premiers numéros, Signaal en flamand jusqu'au numéro 7 de 1944, Signal pour nombre d'éditions (française, allemande, roumaine...), Sinal pour l'édition du Portugal et ce qui signifie certainement Signal en alphabet cyrillique pour la Bulgarie, Segnale pour les premières parutions italiennes, Bildtidningen Signal pour la suède, Signaali en Finlande, en cyrillique russe prononcer : Siguenal, Σύνυημα en grec. A noter que le nom même de la revue n'à pas été choisi au hasard, c'est bien dans l'esprit germanique, c'est en fait un mot qui parait semblable ou ne diffère pas beaucoup dans nombre de langues.


Un gros travail récapitulatif concernant les dates et les parutions par éditions à déjà été produit par mon ami Alexander Zöller, webmaster allemand de Signal Magazine, aussi veuillez vous referez à son travail pour consulter le tableau des différentes éditions par ce lien direct sur son site, ce document est en constante évolution grâce à des collectionneurs faisant part de leur découvertes respectives.

Tableau des différentes éditions par A Zöller